В Синодальной Библии, слово «душа» переводится из еврейского «нефеш» (в греческой Библии — «психе», в Вульгате — «анима»). Все эти термины имеют схожее этимологическое происхождение, связанное с понятием жизни, связанной с дыханием.
В Священном Писании термин «душа» используется в нескольких контекстах. Во-первых, как духовное начало, богоподобная сущность, аналогичная понятию «дух» (евр. «руах»). Например, в Екклесиасте говорится: «И возвратится прах в землю, чем он и был; а дух возвратится к Богу, Который дал его» (Еккл.12:7). Это также подчеркивается в псалме: «Но Бог избавит душу мою от власти преисподней, когда примет меня» (Пс. 48:16). Душа считается неразрушимой и бессмертной, как отражено в тексте: «Ты не оставишь души моей в аде и не дашь святому Твоему увидеть тление» (Пс.15:10−11). Господь Иисус Христос также учит, что люди не могут убить душу, но Бог способен решить ее судьбу в геенне (Мф. 10:28).
Во-вторых, термин «душа» часто используется для обозначения органа чувств и человеческих эмоций, а также как синоним понятия «сердце». Например, душа может любить, страдать, испытывать желания, томиться, веселиться и утешаться.
В-третьих, «душа» может также обозначать человека в целом, как в выражении «шестьдесят шесть душ» (Быт. 46:26) или в контексте смерти человека, где говорится о «смерти души» (Втор. 27:25).
Важно отметить, что понимание термина «душа» в Библии требует внимания к контексту, и буквализм может привести к недоразумениям.
Священник Афанасий Гумеров, насельник Сретенского монастыря